Difference between revisions of "TrainCarts/Signs/zh"

From BergerHealer Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with " ​")
(Updating to match new version of source page)
 
(17 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 5: Line 5:
  
 
= 语法以及效果 =
 
= 语法以及效果 =
 +
[[Image:TrainCarts signs intro image.png|thumb|right|A first glance at the sign format]]
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
每一个控制牌的的基本语法是相同的,第一行永远是[train]或者[cart],二者的区别在于,train是对经过此控制牌的整列火车进行相关操作,cart是对单辆矿车进行操作。值得一提的是,并不是每一个控制牌都支持在第一行写入[cart],对单独车辆操作。
 
每一个控制牌的的基本语法是相同的,第一行永远是[train]或者[cart],二者的区别在于,train是对经过此控制牌的整列火车进行相关操作,cart是对单辆矿车进行操作。值得一提的是,并不是每一个控制牌都支持在第一行写入[cart],对单独车辆操作。
 
+
</div>
  
 
==红石==
 
==红石==
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
所有的控制牌都可以通过红石信号激活,同样也可以作为列车信息和红石信号的接口,根据列车属性激活红石信号。
 
所有的控制牌都可以通过红石信号激活,同样也可以作为列车信息和红石信号的接口,根据列车属性激活红石信号。
 
<br>有些控制牌需要您使用红石激活才能使用,常见的例子是车站(Station)控制牌和生成(Spawner)控制牌。为了给控制牌充能并实现功能,你需要在控制牌旁边放置红石信号源。信号源可以是激活的红石粉(不需要指向控制牌)、拉杆、按钮等。(可参照红石灯被激活的方式)
 
<br>有些控制牌需要您使用红石激活才能使用,常见的例子是车站(Station)控制牌和生成(Spawner)控制牌。为了给控制牌充能并实现功能,你需要在控制牌旁边放置红石信号源。信号源可以是激活的红石粉(不需要指向控制牌)、拉杆、按钮等。(可参照红石灯被激活的方式)
 
<br>如果你想在不使用红石信号的情况下一直让控制牌处于激活状态,你可以在控制牌第一行的[train]/[cart]之前加一个"+"号,变成[+train]或者[+cart],这时,控制牌将屏蔽外界的红石信号输入,一直保持激活状态。如果想让控制牌在没有红石信号的情况下属于激活状态,而被红石信号充能后去使能,则可以在第一行加一个"!",变成[!train]或者[!cart]。
 
<br>如果你想在不使用红石信号的情况下一直让控制牌处于激活状态,你可以在控制牌第一行的[train]/[cart]之前加一个"+"号,变成[+train]或者[+cart],这时,控制牌将屏蔽外界的红石信号输入,一直保持激活状态。如果想让控制牌在没有红石信号的情况下属于激活状态,而被红石信号充能后去使能,则可以在第一行加一个"!",变成[!train]或者[!cart]。
 
<br>需要注意的是,这两者可能都会改变控制牌本身输出红石信号的方式。请根据不同控制牌的功能以及实际情况灵活调整。具体用法请参阅本维基各控制牌的百科页面。
 
<br>需要注意的是,这两者可能都会改变控制牌本身输出红石信号的方式。请根据不同控制牌的功能以及实际情况灵活调整。具体用法请参阅本维基各控制牌的百科页面。
 +
</div>
  
此外,一个控制牌也可以在相应条件下激活红石信号,在控制牌下方的方块侧面放置一个拉杆即可。当相应的控制牌对其上的列车进行操作时(例如,列车在车站停靠),拉杆便会被激活,同时对红石线或者其它红石元器件供能。需要注意的是,在第一行的train或者cart之前加入一个"!"来让激活控制牌的输入红石信号反相并不会使相应控制牌的输出信号反相。
 
  
控制牌同样可以设置仅对特定方向的列车进行操作。在第一行的[train]或者[cart]后加上一个半角冒号“:”,之后写入需要进行处理的列车方向[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Direction| 参阅:列车方向]]
+
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<br>例如,一个switcher控制牌的第一行写入[train:lr]代表这个控制牌将对左或右方的来车进行操作,而不会对其余方向驶来的列车有任何效果。
+
{| class="wikitable" style="margin:auto"
 +
|+ TrainCarts Sign Power Modes
 +
|-
 +
! First Line !! Explanation
 +
|-
 +
| [train] || The default mode. Sign only works when redstone power is provided
 +
|-
 +
| [+train] || Always on power mode. Signs works all the time regardless of whether redstone power is provided
 +
|-
 +
| [!train] || Inverted power mode. Sign works all the time and turns off when redstone power is provided. Works the same as [+train] when no redstone torch is used.
 +
|-
 +
| [-train] || Always off power mode. Signs don't respond to redstone power. Only useful for the [[TrainCarts/Signs/Switcher|switcher sign]].
 +
|-
 +
| [/train] || On-pulse power mode. Signs only activate once when redstone power goes from off to on, and don't respond to trains riding over it
 +
|-
 +
| [\train] || Off-pulse power mode. Signs only activate once when redstone power goes from on to off, and don't respond to trains riding over it
 +
|-
 +
| [/\train] || Redstone change power mode. Signs only activate once when redstone power switches state, and don't respond to trains riding over it
 +
|}
 +
</div>
  
TC插件的一些控制牌可以远程针对特定的列车/车厢进行操作或根据各类条件实现某些效果。请参阅本百科的具体页面来了解相应的控制牌是否支持这样的特殊功能。
+
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
 +
=== Lever Output ===
 +
Signs can output a redstone signal as well by attaching a '''lever''' to the same block the sign is also attached to. Only a few signs activate the lever, like the [[TrainCarts/Signs/Station|station]] sign that activates it when trains stop on top of the station.
 +
</div>
  
 +
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
 +
== Activation Direction ==
 +
By default signs only activate when the train ''sees'' the front or sides of the sign. This means you should place signs facing the direction of train movement. To override this behavior you can set these activation directions by adding a colon (:) followed by one or more [[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Direction|directions]]. If you want the sign to always respond, just use '''[train:*]'''.
 +
</div>
 +
 +
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
 +
For example, '''[-train:lr]''' on a switcher sign would activate a lever when a train enters from either the sign-relative left or right direction and doesn't for the remaining ones. It uses '''-train''' [[TrainCarts/Signs/Switcher#Syntax|so that it does not switch the track]].
 +
</div>
  
 
==远程控制==
 
==远程控制==
Line 28: Line 61:
 
少数控制牌可以依据列车名称实现远程控制,只需要将控制牌的第一行写为“[train <列车名称>]”即可,缩写形式的“[t <列车名称>]”也是可以接受的。由于远程控制牌仅对红石信号做出相应,所以即使不将其安放在轨道下方也可实现相应功能。截至目前,运行属性(Property)、目的地(Destination)、销毁(Destroy)、下车(eject)和设置方块(setblock)控制牌可以实现特定列车的远程控制。
 
少数控制牌可以依据列车名称实现远程控制,只需要将控制牌的第一行写为“[train <列车名称>]”即可,缩写形式的“[t <列车名称>]”也是可以接受的。由于远程控制牌仅对红石信号做出相应,所以即使不将其安放在轨道下方也可实现相应功能。截至目前,运行属性(Property)、目的地(Destination)、销毁(Destroy)、下车(eject)和设置方块(setblock)控制牌可以实现特定列车的远程控制。
  
如同标签(tag)系统一样,远程控制亦可同时对多列列车生效,使用通配符“*”来指定需要进行操作的列车。举个例子,下图中的远程控制牌将对所有名称内含有“Intercity”的列车设定目的地为“interhome”。
+
如同标签(tag)系统一样,远程控制亦可同时对多列列车生效,使用通配符“*”来指定需要进行操作的列车。
  
 
{{sign|[train Intercity*]|property|destination|interhome}}
 
{{sign|[train Intercity*]|property|destination|interhome}}
  
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
+
善用此功能之后便可轻松地调度所有列车。如果你使用标签控制列车经由,你可以远程给列车添加一个“回送”的标签让列车返回车辆段或起始站点。
善用此功能之后便可轻松地调度所有列车。如果你使用标签作为列车的导航系统,同样你可以远程给列车添加一个“回送”的标签让列车返回车辆段或起始站点。
+
</div>
  
 
= 放置方法 =
 
= 放置方法 =
Line 40: Line 73:
 
[[Image:TrainCarts sign example 2.png|thumb|right|列车将会以1:1的比例左右转]]
 
[[Image:TrainCarts sign example 2.png|thumb|right|列车将会以1:1的比例左右转]]
  
每个控制牌所对应的是其上方的轨道,放置在方块侧面的控制牌则会以被放置的方块为基准向上查找可供操作的轨道。
+
每个控制牌所对应的是其上方的轨道,控制牌和轨道之间可以有空余空间。
  
多个控制牌可纵向叠落在一起以节省空间,但一定要保证最顶部的控制牌和轨道之间没有空余空间,否则整组控制牌将无法识别轨道,进而无法对轨道/列车进行操作。
+
放置在方块侧面的控制牌则会以被放置的方块为基准向上查找可供操作的轨道。
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
多个控制牌可纵向叠落在一起以节省空间,同时进行很多操作。但一组控制牌附着在方块侧面时,一定要保证最顶部的控制牌和轨道之间没有空余(空气方块),否则列车将无法向下查找到控制牌,进而控制牌也无法对其上的列车/轨道进行操作。
You can make a pillar of blocks below a single track piece and attach signs to it, to make a bundle of actions on a single track piece. Trains look down when they enter a new track piece to check for signs, so make sure you put the output signs above the signs that use this output for correct results.
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
当然,在服务器安装了TC插件的附加组件,如TC-Hangrail或者TC-Coasters的情况下,安放控制牌的位置也会发生更改。例如,TC-Hangrail插件需要把控制牌放置在轨道上方,而TC-Coasters插件需要玩家在轨道节点所附着的方块上添加控制牌。
A noticeable exception would be add-ons for the TrainCart plugin, which may change the (relative) position a sign would need to be placed on in order to work for the track. For example, would the ''TC Hang Rail'' add-on require you to add the signs '''above''' the Hang rail track to work, while the ''TCC'' (TrainCarts Coasters) add-on uses the block of a node for the sign, which can be moved to any other block.
 
</div>
 
 
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
 
For most signs the sign '''direction''' influences what happens:
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
* The train '''has to face&nbsp;the text on the sign''' to make the sign respond
+
对于大多数控制牌而言,列车驶入方向也会影响控制牌的效果。以下是一些例子:
* Signs with the same alignment as the tracks (faces to or away from the tracks) '''always''' respond
 
* The train is spawned in the direction the sign faces
 
 
</div>
 
</div>
  
 
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
*如果控制牌和轨道是平行放置(面对轨道侧面放置,列车相对于控制牌文字一面来说是向左或向右行驶),则此控制牌默认一直会对左右来车有效。
==Types==
+
*有一些控制牌在面对轨道方向放置时(列车相对于控制牌文字一面来说是向前或向后行驶),某些控制牌仅对文字面对方向的来车有效(换言之,列车是往你放下牌子时面对的方向行驶)。
 +
*对于spawn控制牌而言,列车会在牌子面对/被红石激活的方向生成。
 
</div>
 
</div>
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Animate|Animator]] - play an animation configured in the train's attachments
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Announce|Announce]] - sends a message to players in the cart and/or train above
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Blocker|Blocker]] - blocks trains coming from a certain direction
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/BlockChanger|Block Changer]] - change the block types displayed in a minecart
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Crafter|Crafter]] - crafts items inside the storage minecarts of a train using a nearby workbench
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Destination|Destination]] - marks a destination for the path finding and sets the next destination for the train
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Destroyer|Destroyer]] - destroy trains
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Detector|Detector]] - detect trains on a set region of rails
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Effect|Effect]] - plays a particle or sound effect at the minecart, train or sign
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Ejector|Ejector]] - eject trains (let passengers exit)
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Elevator|Elevator]] - teleports trains including passengers up and down to another elevator
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Enter|Enter]] - lets nearby players and/or mobs enter the train
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Flip|Flip]] - Lets you flip a cart 180 degrees
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Launcher|Launcher]] - launch or brake trains to start moving at a desired speed
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Mutex|Mutex]] - acts as a cuboid barrier in which only a single train is ever allowed to be
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Property|Property]] - set properties on the train such as tags, destinations&nbsp;and owners
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Skip|Skip]] - skips execution of signs up ahead based on statements
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Sound|Sound]] - plays a named sound effect
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Spawner|Spawner]] - spawn an entire train, cart types can be set
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Station|Station]] - stop and launch trains
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Switcher|Switcher]] - switch levers and rails based on properties on the train
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Teleporter|Teleporter]] - teleport trains including passengers (requires MyWorlds)
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Transfer|Transfer]] - transfer items between trains and chests/furnaces/dispensers
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Trigger|Trigger]] - display train information and a countdown of the arrival time&nbsp;of trains on signs (requires SignLink)
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Ticket|Ticket]] - let passengers pay for a ride (requires Vault)
 
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Waiter|Waiter]] - waits the train until the track is clear of other trains
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
==控制牌种类==
===To-do===
 
</div>
 
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
Add 'chunks' to signs to replace 'keepchunksloaded'.
+
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Animate|Animator]] - 为列车上的附件添加动态效果。
 +
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Announce|Announce]] - 在聊天栏内为整列车/单节矿车中的乘客发送信息。
 +
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Blocker|Blocker]] - 阻挡特定方向的来车。
 +
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/BlockChanger|Block Changer]] - 改变矿车中显示的方块类型。
 +
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Crafter|Crafter]] - 利用周围的工作台在运输矿车内直接合成物品。
 +
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Destination|Destination]] - 为寻路系统创建一个目的地或为列车设定需要前往的目的地。
 +
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Destroyer|Destroyer]] - 销毁列车。
 +
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Detector|Detector]] - 在设定的轨道区间检测列车是否占用或检测列车属性并输出红石信号。
 +
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Effect|Effect]] - 在矿车或控制牌周围添加粒子效果或声音效果。
 +
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Ejector|Ejector]] - 让玩家强制下车。
 +
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Elevator|Elevator]] - 将矿车与乘客一起传送至上方或下方的elevator控制牌处(电梯)。
 +
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Enter|Enter]] - 让周围的玩家或者生物上车。
 +
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Flip|Flip]] - 将矿车上下翻转180度。
 +
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Launcher|Launcher]] - 让列车加速/减速至目标速度。
 +
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Mutex|Mutex]] - 创建一个三维的“闭塞区”,禁止两列及以上列车在同一个区域内。
 +
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Property|Property]] - 设置列车的运行属性,如标签(tag),目的地(destination)等。
 +
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Skip|Skip]] - 根据列车运行属性,使其跳过下一个/下一组控制牌。
 +
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Sound|Sound]] - 添加音乐效果。
 +
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Spawner|Spawner]] - 生成一列火车。
 +
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Station|Station]] - 让列车停止一段时间后启动。
 +
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Switcher|Switcher]] - 根据列车属性扳道岔或激活拉杆。
 +
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Teleporter|Teleporter]] - 在不同的世界间传送列车和其中的乘客。 (需要 MyWorlds插件)
 +
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Transfer|Transfer]] - 在列车和箱子/熔炉/发射器之间传递物品。
 +
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Trigger|Trigger]] - 在告示牌上显示列车信息以及到达时间。(需要SignLink插件)
 +
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Ticket|Ticket]] - 乘客需付费购买车票才能乘车 (需要Vault插件)
 +
*[[Special:MyLanguage/TrainCarts/Signs/Waiter|Waiter]] - 检测前方轨道上是否有列车占用并根据情况扣停列车。
 
</div>
 
</div>
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
= Permissions  =
+
==权限==
 
</div>
 
</div>
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
Each sign has a separate build permission. Below the permission nodes for the above sign types:
+
每种控制牌都有独立的权限节点,参加下表所示。
</div>
 
 
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
 
{| style="width: 391px; height: 276px" cellspacing="1" cellpadding="1" width="391" border="1"
 
|-
 
! scope="col" | Sign
 
! scope="col" | Permission node
 
! scope="col" | Default
 
|-
 
| bgcolor="#cccccc" | destructor
 
| bgcolor="#cccccc" | train.build.destructor
 
| bgcolor="#cccccc" | OP
 
|-
 
| ejector
 
| train.build.ejector
 
| OP
 
|-
 
| bgcolor="#cccccc" | station
 
| bgcolor="#cccccc" | train.build.station
 
| bgcolor="#cccccc" | OP
 
|-
 
| property
 
| train.build.property
 
| OP
 
|-
 
| bgcolor="#cccccc" | switcher
 
| bgcolor="#cccccc" | train.build.switcher
 
| bgcolor="#cccccc" | OP
 
|-
 
| rowspan="2" | transfer
 
| train.build.collector
 
| rowspan="2" | OP
 
|-
 
| train.build.depositor
 
|-
 
| bgcolor="#cccccc" | teleport
 
| bgcolor="#cccccc" | train.build.teleport
 
| bgcolor="#cccccc" | OP
 
|-
 
| spawner
 
| train.build.spawner
 
| OP
 
|-
 
| bgcolor="#cccccc" | trigger
 
| bgcolor="#cccccc" | train.build.trigger
 
| bgcolor="#cccccc" | OP
 
|-
 
| destination
 
| train.build.destination
 
| OP
 
|-
 
| bgcolor="#cccccc" | waiter
 
| bgcolor="#cccccc" | train.build.waiter
 
| bgcolor="#cccccc" | OP
 
|-
 
| crafter
 
| train.build.crafter
 
| OP
 
|-
 
| bgcolor="#cccccc" | elevator
 
| bgcolor="#cccccc" | train.build.elevator
 
| bgcolor="#cccccc" | OP
 
|}
 
 
</div>
 
</div>

Latest revision as of 13:33, 29 December 2023

Other languages:
English • ‎Español • ‎中文

« 返回上一頁

TC插件主要採用附著在軌道下方或側面的木牌(以下稱為控制牌)作為控制埠來對軌道/列車進行操作。其功能類似於現實中的無源應答器。

語法以及效果

A first glance at the sign format

每一個控制牌的的基本語法是相同的,第一行永遠是[train]或者[cart],二者的區別在於,train是對經過此控制牌的整列火車進行相關操作,cart是對單輛礦車進行操作。值得一提的是,並不是每一個控制牌都支持在第一行寫入[cart],對單獨車輛操作。

紅石

所有的控制牌都可以通過紅石信號激活,同樣也可以作為列車信息和紅石信號的接口,根據列車屬性激活紅石信號。
有些控制牌需要您使用紅石激活才能使用,常見的例子是車站(Station)控制牌和生成(Spawner)控制牌。為了給控制牌充能並實現功能,你需要在控制牌旁邊放置紅石信號源。信號源可以是激活的紅石粉(不需要指向控制牌)、拉杆、按鈕等。(可參照紅石燈被激活的方式)
如果你想在不使用紅石信號的情況下一直讓控制牌處於激活狀態,你可以在控制牌第一行的[train]/[cart]之前加一個"+"號,變成[+train]或者[+cart],這時,控制牌將屏蔽外界的紅石信號輸入,一直保持激活狀態。如果想讓控制牌在沒有紅石信號的情況下屬於激活狀態,而被紅石信號充能後去使能,則可以在第一行加一個"!",變成[!train]或者[!cart]。
需要注意的是,這兩者可能都會改變控制牌本身輸出紅石信號的方式。請根據不同控制牌的功能以及實際情況靈活調整。具體用法請參閱本維基各控制牌的百科頁面。


TrainCarts Sign Power Modes
First Line Explanation
[train] The default mode. Sign only works when redstone power is provided
[+train] Always on power mode. Signs works all the time regardless of whether redstone power is provided
[!train] Inverted power mode. Sign works all the time and turns off when redstone power is provided. Works the same as [+train] when no redstone torch is used.
[-train] Always off power mode. Signs don't respond to redstone power. Only useful for the switcher sign.
[/train] On-pulse power mode. Signs only activate once when redstone power goes from off to on, and don't respond to trains riding over it
[\train] Off-pulse power mode. Signs only activate once when redstone power goes from on to off, and don't respond to trains riding over it
[/\train] Redstone change power mode. Signs only activate once when redstone power switches state, and don't respond to trains riding over it

Lever Output

Signs can output a redstone signal as well by attaching a lever to the same block the sign is also attached to. Only a few signs activate the lever, like the station sign that activates it when trains stop on top of the station.

Activation Direction

By default signs only activate when the train sees the front or sides of the sign. This means you should place signs facing the direction of train movement. To override this behavior you can set these activation directions by adding a colon (:) followed by one or more directions. If you want the sign to always respond, just use [train:*].

For example, [-train:lr] on a switcher sign would activate a lever when a train enters from either the sign-relative left or right direction and doesn't for the remaining ones. It uses -train so that it does not switch the track.

遠程控制

少數控制牌可以依據列車名稱實現遠程控制,只需要將控制牌的第一行寫為「[train <列車名稱>]」即可,縮寫形式的「[t <列車名稱>]」也是可以接受的。由於遠程控制牌僅對紅石信號做出相應,所以即使不將其安放在軌道下方也可實現相應功能。截至目前,運行屬性(Property)、目的地(Destination)、銷毀(Destroy)、下車(eject)和設置方塊(setblock)控制牌可以實現特定列車的遠程控制。

如同標籤(tag)系統一樣,遠程控制亦可同時對多列列車生效,使用通配符「*」來指定需要進行操作的列車。

Signtemplate.png
[train Intercity*]
property
destination
interhome

善用此功能之後便可輕鬆地調度所有列車。如果你使用標籤控制列車經由,你可以遠程給列車添加一個「回送」的標籤讓列車返回車輛段或起始站點。

放置方法

空礦車將被阻擋
列車將會以1:1的比例左右轉

每個控制牌所對應的是其上方的軌道,控制牌和軌道之間可以有空餘空間。

放置在方塊側面的控制牌則會以被放置的方塊為基準向上查找可供操作的軌道。

多個控制牌可縱向疊落在一起以節省空間,同時進行很多操作。但一組控制牌附著在方塊側面時,一定要保證最頂部的控制牌和軌道之間沒有空餘(空氣方塊),否則列車將無法向下查找到控制牌,進而控制牌也無法對其上的列車/軌道進行操作。

當然,在伺服器安裝了TC插件的附加組件,如TC-Hangrail或者TC-Coasters的情況下,安放控制牌的位置也會發生更改。例如,TC-Hangrail插件需要把控制牌放置在軌道上方,而TC-Coasters插件需要玩家在軌道節點所附著的方塊上添加控制牌。

對於大多數控制牌而言,列車駛入方向也會影響控制牌的效果。以下是一些例子:

  • 如果控制牌和軌道是平行放置(面對軌道側面放置,列車相對於控制牌文字一面來說是向左或向右行駛),則此控制牌默認一直會對左右來車有效。
  • 有一些控制牌在面對軌道方向放置時(列車相對於控制牌文字一面來說是向前或向後行駛),某些控制牌僅對文字面對方向的來車有效(換言之,列車是往你放下牌子時面對的方向行駛)。
  • 對於spawn控制牌而言,列車會在牌子面對/被紅石激活的方向生成。


控制牌種類

  • Animator - 為列車上的附件添加動態效果。
  • Announce - 在聊天欄內為整列車/單節礦車中的乘客發送信息。
  • Blocker - 阻擋特定方向的來車。
  • Block Changer - 改變礦車中顯示的方塊類型。
  • Crafter - 利用周圍的工作檯在運輸礦車內直接合成物品。
  • Destination - 為尋路系統創建一個目的地或為列車設定需要前往的目的地。
  • Destroyer - 銷毀列車。
  • Detector - 在設定的軌道區間檢測列車是否占用或檢測列車屬性並輸出紅石信號。
  • Effect - 在礦車或控制牌周圍添加粒子效果或聲音效果。
  • Ejector - 讓玩家強制下車。
  • Elevator - 將礦車與乘客一起傳送至上方或下方的elevator控制牌處(電梯)。
  • Enter - 讓周圍的玩家或者生物上車。
  • Flip - 將礦車上下翻轉180度。
  • Launcher - 讓列車加速/減速至目標速度。
  • Mutex - 創建一個三維的「閉塞區」,禁止兩列及以上列車在同一個區域內。
  • Property - 設置列車的運行屬性,如標籤(tag),目的地(destination)等。
  • Skip - 根據列車運行屬性,使其跳過下一個/下一組控制牌。
  • Sound - 添加音樂效果。
  • Spawner - 生成一列火車。
  • Station - 讓列車停止一段時間後啟動。
  • Switcher - 根據列車屬性扳道岔或激活拉杆。
  • Teleporter - 在不同的世界間傳送列車和其中的乘客。 (需要 MyWorlds插件)
  • Transfer - 在列車和箱子/熔爐/發射器之間傳遞物品。
  • Trigger - 在告示牌上顯示列車信息以及到達時間。(需要SignLink插件)
  • Ticket - 乘客需付費購買車票才能乘車 (需要Vault插件)
  • Waiter - 檢測前方軌道上是否有列車占用並根據情況扣停列車。

權限

每種控制牌都有獨立的權限節點,參加下表所示。