All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | Start by placing down destination signs with a name for the destination on the third line. The fourth line can be used to set a new destination to go to once a train goes over the sign, but can be left empty. <gallery mode="slideshow"> File:Pathfinding_Destination.png|Station with destination sign. Trains can go here, are stopped for 30 seconds, then move on to the right. </gallery> |
| h Japanese (ja) | まずは、Destinationサインを用いて目的地となる地点を設定しましょう。サインの三行目にはその目的地の名前を、四行目にはここを通った列車が次にどこの目的地へ向かうかを指定できます。なお、指定は任意で、空行にもできます。 <gallery mode="slideshow"> File:Pathfinding_Destination.png|Destinationサインのある駅。列車はここに来た後、三十秒間停止してから、また右へと向かっていきます。 </gallery> |
| h Chinese (zh) | 首先将destination控制牌放置在轨道下方,在第三行写上这个路径点的名称。第四行可以为经过的列车设置一个新的路径点(这一行可以留空,列车经过此路径点之后destination属性清空)。 <gallery mode="slideshow"> File:Pathfinding_Destination.png|一个拥有destination控制牌的车站,自动寻路系统会将对应的列车导向这个车站。列车停靠30秒之后向右发车。 </gallery> |
| h Chinese (China) (zh-cn) | 可以在目标牌的第三行输入目的地的名称,第四行可以填写新的目的地名称来为经过的列车设置新的目的地,但你也可以留空。 <gallery mode="slideshow"> File:Pathfinding_Destination.png|车站与目标牌。当列车到达此地时,会停留30秒,然后向右驶出。 </gallery> |